Torta al kamut con....


Con le ossa un po’ rotte, ma sembra essere normale di questa stagione, ieri ho fatto questa tortina. Molto semplice, di quelle ricette che ti da la vicina con le misure fatte con il vasetto di yogurt. Infatti si tratta proprio di una torta classica allo yogurt a cui ho aggiunto la buccia di arancia grattugiata e sostituito parte della farina con quella di mandorle per dare una consistenza diversa al dolce, l’unica particolarità è che l’ho fatta con la farina di kamut. Sto sperimentando questa farina dal colore paglierino in diverse lavorazioni :-) e a livello concettuale devo ancora capire con quali ingredienti si sposa meglio, per questa ragione sono partita da preparazioni semplici come questa e ….. vediamo dove mi porta il cuore :D
Eh si, ultimamente la mia attività principale è questa, a parte qualche piccolo intervento al Corso base di Scrivere per il web, forse non ne ho mai parlato esplicitamente, ma tutta la storia di pappareale nasce da quel Corso base fatto già nel gennaio 2009. Da allora, nelle edizioni successive, ho avuto anche io un mio piccolo spazio per parlare del mio blog, delle attività di promozione e del lavoro di personalizzazione del tema (in wordpress). Con il tempo è nato anche un laboratorio attraverso il quale si arriva alla pubblicazione di un proprio progetto web. A chi fosse interessato, da Bologna o zone limitrofe, consiglio di darci un’occhiata ;-)

at next time!

P.S. tornando la torta non vi ho detto che è buona!!!!!

TORTA AL KAMUT CON…

cucchiaino50x50 Per una teglia da 20 cm di diametro

125 g di yogurt bianco
3 uova
135 g di zucchero
160 g di farina di grano khorasan KAMUT®
80 g di farina di mandorle
50 g di olio extravergine di oliva o di semi
1 arancia non trattata
1/2 bustina di lievito per dolci (8 g)


Montare a neve gli albumi. Sbattere i tuorli con lo zucchero, lo yogurt. Miscrelare il lievito con la farina e aggiungerla al composto dei tuorli alternandola con l’olio. Aggiungere infine la farina di mandorle e la scorza grattugiata dell’arancia. Versare il composto ottenuto negli albumi a neve e mescolare dal basso verso l’alto, poi versare tutto in una teglia imburrata. Infornare a 180 °C per 35-40 minuti. Sfornare, lasciare raffreddare su una griglia e spolverare con dello zucchero a velo prima di servire.




Focaccia semintegrale allo yogurt con speck!


Eccomi a casa 2 giorni dopo la presentazione del libro, ancora frastornata, ma contenta!
Se volete vedere qualche foto della serata vi rimando al sito (QUI), questa invece è una delle focacce che ho preparato per l’occasione, non è tratta dal libro come le altre e per questo mi faceva piacere pubblicarla.
Ottimi sono stati anche i pani, tratti dal libro questa volta, che lo chef Giuliano Esposito di Eataly ha preparato come accompagnamento al menù di quella sera. E’ stato veramente bravo perché, anche se neofita della materia, ha preparato degli ottimi prodotti tra il pane al grano saraceno, i grissini e le focacce…. ne ho assaggiato qualche pezzetto e sono stata molto contenta del risultato oltre al fatto di essere felice che qualcun’altro abbia realizzato una mia ricetta :-) E’ una cosa che mi fa tanto strano, peccato non averli potuti immortalare!!
Bene, si è concluso anche questo capitolo e ora si volta pagina :-)


FOCACCIA SEMINTEGRALE ALLO YOGURT CON SPECK

cucchiaino50x50 Per una teglia rettangolare 28×34 cm.

120 g di pasta madre (attiva)
420 g di farina di frumento semintegrale (tipo “2”)
200 g di acqua
125 g di yogurt bianco
6 g di malto di riso
12 g di sale
14 g di olio extravergine di oliva
100 g di speck affumicato

Finitura

sale grosso, pepe nero e olio extravergine di oliva

La sera prima, fare il rinfresco alla pasta madre. L’indomani prenderne 120 g e metterla in una terrina capiente, aggiungere l’acqua tiepida, lo yogurt, il malto di riso e con una forchetta sciogliere bene il lievito fino a che sia tutto liquido, quindi aggiungere la farina, il sale e mescolare. Aggiungere l’olio emulsionato con qualche cucchiaio di acqua presa dal totale della ricetta e mescolare ancora. Passare tutto sulla spianatoia e impastare energicamente (vedi video) per una quindicina di minuti. Dopo i primi minuti, quando anora l’impasto non è omogeneo aggiungere lo speck tagliato a dadini e continuare ad impastare. Formare una palla, coprire con un canovaccio umido o con pellicola trasparente e lasciare lievitare per 2 ore lontano da correnti d’aria, dopodiché sgonfiare l’impasto in modo da ottenere un rettangolo e procedere con la piegatura. Piegare uno sull’altro i due lati, destro e sinistro, per un terzo del rettangolo complessivo, girare di 90° e ripetere l’operazione, ricoprire e lasciare riposare per 1 ora. Prendere l’impasto appiattirlo con le mani o con il mattarello e stenderlo nella teglia imburrata, coprire con pellicola trasparente e lasciare lievitare per 3-4 ore fino a che diventi bella gonfia. Prima di infornare, spennelare la focaccia con l’olio extravergine di oliva, fare delle fossette con le dita e spolverare con sale grosso e il pepe nero. Cuocere nel forno preriscaldato a 200°C per 25-30 minuti. Sfornare e lasciare raffreddare completamente su una griglia prima di servire.

Wholemeal & yogurt focaccia with bacon!



wholemealfocaccia-bacon-p1230640

cucchiaino50x50 For a rectangular baking pan of 28×34 cm.

120 g of sourdough (active)
420 g wholemeal wheat flour
200 g of water
125 g plain yogurt
6 g of rice malt
12 g of salt
14 g of extra virgin olive oil
100 g smoked bacon

Garnish

coarse salt, black pepper and extra virgin olive oil

The night before, make the refresh to sourdough. The next day take 120 g and put it in a large bowl, add warm water, yogurt, malt rice and with a fork dissolve the yeast well until everything is liquid, then add the flour, salt and mix. Add the oil emulsified with a tablespoon of water taken from the total recipe and mix again. Put everything on the pastry board and knead vigorously
(see video)
for about fifteen minutes. After the first few minutes, when the mixture is not yet smooth add the diced bacon and continue to knead. Form a ball, cover with a damp cloth or with plastic wrap and let rise for 2 hours, then deflate the dough to obtain a rectangle, and proceed to the fold. Fold one on both sides, right and left, a third of the overall rectangle, turn 90° and repeat, cover and let stand for 1 hour. Take flatten the dough with your hands or a rolling pin and spread in buttered pan, cover with plastic wrap and let rise for 3-4 hours until it becomes pretty swollen. Before baking, brush the focaccia with olive oil, form the pits with your fingers and sprinkle with coarse salt and black pepper. Bake in preheated oven at 200°C for 25-30 minutes. Remove from the oven and let cool on a rack before serving.




Torta ai lamponi, grano saraceno & yogurt


Arrivo giusto in tempo per l’ora della merenda :-)
Finalmente riesco a fare un dolce con i lamponi, di solito quando li trovo al mercatino li compro, ma tempo di arrivare a casa sono quasi già spariti, e addio idea di farci qualcosa. Mi piace molto anche mangiarli a colazione nello yogurt bianco e i cereali, ma questa volta li ho associati subito a quel mezzo sacchetto di farina di grano saraceno e inevitabilmente al Trentino, ed allora ecco creata la tortina leggera, gustosa, bella e irresisitbile di quest’oggi!
Spero che a qualcuno di voi venga voglia di provarla perchè ne vale veramente la pena, forno a parte :-)

Good Afternoon!!


TORTA AI LAMPONI, GRANO SARACENO & YOGURT

cucchiaino50x50 Per una teglia da crostata da 30 cm di diametro.

125 g di farina di grano saraceno
125 g di farina di frumento “00”
150 g di zucchero
150 g di yogurt bianco compatto
80 g di burro
2 uova
50 g di latte
2 g di sale
6 g di lievito per dolci
160 g di lamponi

Sbattere le uova con lo zucchero fino ad avere una crema omogenea e spumosa, aggiungere il burro a temperatura ambiente, lo yogurt e continuare a sbattere. Aggiungere le due farine, il sale e sbattere fino a che il composto non diventi omogeneo, sciogliere il lievito nel latte e aggiungere al composto continuando a sbattere. Imburrare una teglia da crostata e versarvi il composto, distribuire uniformemente i lamponi sulla torta, premendoli un po’ con le dita. Infornare a forno statico e preriscaldato a 180°C per 35-40 minuti, dopodiché sfornare e lasciare raffreddare su una griglia prima di servire.


Raspberries, buckwheat & yoghurt Cake



torta-ai-lamponi2-p1200957

cucchiaino50x50 For a 30 cm of diameter baking tin.

125 g of buckwheat flour
125 g of wheat flour “00”
150 g of sugar
150 g plain compact yogurt
80 g of butter
2 eggs
50 g of milk
2 g of salt
6 g of baking powder
160 g of raspberries


Beat eggs with sugar until a smooth cream and frothy, add the butter at room temperature, the yogurt and continue to beat. Add the two flours, salt and beat until the mixture becomes smooth, dissolve yeast in milk and add to mixture continuing to whisk. Grease a pie pan and pour the mixture, evenly distribute the raspberries on the cake, pressing them a bit with fingers. Bake in preheated oven at 180°C for 35-40 minutes, then remove from the oven and let cool on a grid before serving.




Crema al mango brulée


Un paio di settimane fa mi imbatto alla fiera del libro in “Cucine del mondo Thailandia”, edizioni Gribaudo – Parragon a soli 5 euri e l’ho preso anche perchè negli ultimi tempi sono attratta dall’esoticità orientale. Lo sfoglio con grande interesse per quasi tutta una settimana mentre, a colazione, bevo la mia tazzona di latte e devo dire che mi è piaciuto un sacco.
Ci sono tante ricette che vorrei provare e infatti mi sono già fiondata al mercatino alla ricerca dei prodotti base come latte di cocco, pasta al curry rosso, salsa di pesce …. e così via, che per il momento sono parcheggiati in dispensa pronti per essere trasformati in succulenti piatti, almeno spero :-)
Tra i dessert scorgo questa crema di mango che subito si è materializzata, mi ispirava troppo, anche se a dire il vero, una volta letti gli ingredienti rimango un po perplessa per la presenza del mascarpone.
Qualcuno sa se in Thailandia vi è la produzione e il consumo di codesta crema naturalemrnte buona?
Mah, si tratterà di contaminazioni, comunque l’idea mi è piaciuta.
E’ fresca, ha un gusto delicato e appagante, è sicuramente da provare ;-)

Avvertimento. Quando mettete le terrine in forno, vi consiglio vivamente di non andare in giro a rassettare casa, lo zucchero deve appena cambiare colore e per questo occorrono veramente un paio di minuti. Se no vi succede che la crema comincia a sobbollire, il che è un cattivo segno primo perchè non otterrete l’effetto estetico della caramellatura e secondo perchè la crema non avrà più la consistenza giusta, in pratica non è più buona, immaginate mascarpone e yougurt che cuociono :-(
Non so se avete capito cosa voglio dire, ma comunque fidatevi!!


CREMA AL MANGO BRULEE

cucchiaino50x50 Per 6 terrine.

300 g di mango pulito (1 mango grande)
300 g di mascarpone
170 ml di yogurt greco
1 cucchiaino di zenzero in polvere
la scorza grattugiata e il succo di un lime
30 g di zucchero
6 cucchiai di zucchero di canna demerara


Sbucciare il mango, ricavere delle fette e poi tagliare a cubetti. Montare il mascarpone con lo yogurt e lo zucchero, aggiungere lo zenzero in polvere, la scorza grattugiata e il succo del lime e mescolare fino ad amalgamare bene il composto.
Distribuire il cubetti di mango nelle terrine (io ho usato quelle da muffins) e con una spatola mettere sopra la crema, livellare e passare in frigorifero per 2 ore. Cospargere ciascuna terrina con un cucchiaio di zucchero demerara e passare al grill per 2 minuti fino a che lo zucchero si sia caramellato. Sfornare, lasciare raffreddare e riporre di nuovo in frigorifero fino al momento di servire.



Mango Cream Brulée

crema-mango-brulee2

cucchiaino50x50 For 6 cups.

300 g of clean mango (1 large mango)
300 g mascarpone cheese
170 ml of greek yogurt
1 teaspoon ground ginger
the grated rind and juice of one lime
30 g sugar
6 tablespoons brown demerara sugar


Peel the mango, cut the slices and then cut into cubes. Whisk the mascarpone with yogurt and sugar, add ginger powder, the grated rind and lime juice and stir to mix well the mixture.
Spread the cubes of mango in the bowl (I used those to muffins) and, with a spatula, put on each the cream, level and store in the refrigerator for 2 hours. Sprinkle each bowl with a tablespoon of demerara sugar and grill for 2 minutes until the sugar has caramelized. Remove from the oven, let cool and place in refrigerator until you are ready to serve.




Panini allo yogurt


Ultimamente faccio un pò fatica a capire se da queste parti nasce il giorno oppure no, mi sembra di essere in Svezia, persino a Londra non ho mai visto tante giornate grigie tutte di fila così, uff!!!!
Non mi resta che consolarmi con dei panini allo yogurt, fatti l’altro giorno e già quasi tutti spariti :-) e meno male che oltre il meteo ci sono altre cose che gratificano, se no sarebbe un casino.
A proposito di pane & co, mi è venuto in mente che domani comincia il Sigep il 31° Salone Internazionale della Gelateria, Pasticceria e Panificazione Artiglianale, ci sono stata qualche anno fa e sono letteralmente impazzita, non sapevo cosa guardare prima. Ho deciso di ritornarci anche quest’anno perchè voglio seguire qualche corsetto sui lievitati, pare che ci sia tutta un area attrezzata per la formazione! Ho già una lista di domande da sottoporre al poveretto che avrà la sfortuna di incontrarmi quel giorno :))

Ah, precisazione per la ricetta: i miei panini sono venuti un pò scuretti perchè li ho infornati ad una temperatura troppo alta, come se fossero state delle pagnotte. Sono veramente sbadata meno male che me ne sono accorta in tempo!!


PANINI ALLO YOGURT

cucchiaino50x50 Per 18-20 panini.

250 gr di pasta madre (attiva)
525 gr di farina “0”
188 gr di acqua
212 gr di yogurt greco magro
1 cucchiaino abbondante di miele
1 cucchiaino di sale
1 cucchiaio di olio


La sera prima, fare il rinfresco alla pasta madre, in modo che si riattivi. L’indomani prenderne 250 gr e metterla in una terrina capiente, aggiungere l’acqua tiepida, con una forchetta sciogliere bene il lievito fino a che sia tutto liquido e senza grumi. Aggiungere il miele e lo yogurt e mescolare, aggiungere la farina e mescolare, aggiungere l’olio e il sale e mescolare fino a che tutto il liquido sia assorbito dalla farina. A questo punto passare tutto sulla spianatoia, l’impasto sarà abbastanza morbido per cui lavorarlo un pò con le mani e poi sbatterlo (vedi video) energicamente sulla spianatoia per permetterne l’incordatura, continuare per una decina di minuti. Formare una palla e fare un taglio a croce, coprire con un canovaccio umido e lasciare lievitare per 3 ore lontano da correnti d’aria, dopodichè sgonfiare l’impasto in modo da ottenere un rettangolo e procedere con la piegatura. Piegare uno sull’altro i due lati, destro e sinistro, per un terzo del rettangolo complessivo, girare di 90° e ripetere l’operazione, ricoprire con il canovaccio e lasciare riposare per 1 ora. Prendere l’impasto e formare un filone da cui ricavare 18-20 palline. Coprire e lasciare riposare per altre 4-5 ore. Spennellare la superficie dei panini con del latte e infornare a forno preriscaldato per 25 minuti a 180°. Durante la cottura tenere sulla base del forno un pentolino pieno di acqua. Sfornare e lasciare raffreddare su una griglia. Servire con la marmellata all’ora del tè o con prosciutto e formaggio per merenda a pranzo.



Yogurt Rolls



panini-allo-yogurt2

cucchiaino50x50 For 18-20 rolls.

250 gr of sourdough (active)
525 gr of flour “0”
188 gr of warm water
212 gr of skimmed greek yogurt
1 generous teaspoon of honey
1 teaspoon of salt
1 tablespoon of olive oi
l

The night before, please refresh the sourdough, so that it wake up. The next day take 250 gr of sourdough and put in a large bowl, add 188 gr of warm water and with a fork, dissolve the yeast well until it’s without lumps. Add the honey and yogurt and mix, add the flour and mix, than add the salt and the oil and begin mixing with a fork until the flour will have absorbed all the milk. Put the dough on pastry board and start working it with the hands, than beat it vigorously (see the video) on the pastry board, it takes about 10 minutes. Form a ball and then cut on a cross, cover with a damp cloth and let rise for 3 hours. After this time, deflat the dough to obtain a rectangle, and proceed to the fold. Take one third of the overall rectangle and bend the two sides, left and right, one over the other, turn of 90° and repeat the operation. Cover with the cloth and let rest for one hour.
Take the dough and form a loaf and obtain from it 18-20 balls. Cover and let rest for another 4-5 hours. Brush the surface of the rolls with milk and bake in preheated oven for 25 minutes at 180°. Remember to put on the flat of the oven a little pan full of water. Remove from the oven and let cool on a grid. Serve with jam at tea time or with cheese and prociutto for lunch or for a break.




Aspic di yogurt e fragole


Tanto per cominciare……, e visto che finalmente è arrivato un briciolo di caldo, ho pensato di fare questo dolce fresco e facile da preparare. Avevo letto la ricetta l’estate scorsa su una rivista settimanale di cui non ricordo il nome ma non l’avevo trascritta per cui l’ho rifatta a gusto mio, tanto il concetto era quello! Comunque ne assicuro il successo.


ASPIC DI YOGURT E FRAGOLE

cucchiaino50x50

500 gr di yogurt bianco
12 gr di gelatina in fogli
7 cucchiai di zucchero a velo
12 fragole grandi + 2 per la decorazione

Per la salsina

250 gr di fragole
4 cucchiai di zucchero
1 cucchiaio di succo di limone

Mettere in ammollo la gelatina in una tazza con dell’acqua fredda per 10 minuti. Nel frattempo, in una terrina unire lo yogurt e lo zucchero a velo mescolando con una frusta. Strizzare la gelatina e farla sciogliere a fuoco lento in un dito d’acqua. Unire la gelatina allo yogurt. Versare il composto in uno stampo da plumcake. A questo punto prendere le fragole precedentemente lavate e introdurre gli stuzzicadenti dalla parte più larga e immergerle in fila per due nello stampo. Coprire con della pellicola e riporre in frigorifero per almeno 5 ore in modo che l’aspic si addensi. Nel frattempo fare cuocere le fragole tagliate a pezzetti con il limone e lo zucchero. Il tempo di cottura è soggettivo a seconda che si voglia la salsina più o meno densa, ma da quando il composto bolle fare cuocere almeno 3-4 minuti. A cottura ultimata fare raffreddare e poi frullare il composto.


Aspic of yoghurt and strawberries

aspic-di-yougurt-e-fragole

cucchiaino50x50

500 gr of white yoghurt
12 gr of gelatine sheets
7 tablespoons of icing sugar
12 large strawberries + 2 for decoration

For the sauce

250 gr of strawberries
4 tablespoons of sugar
1 tablespoon of lemon juice

Put the gelatine to soak in a cup with cold water for 10 minutes. Meanwhile, in a bowl add to the yoghurt the icing sugar stirring with a whisk. Squeeze the gelatine and dissolve it in a finger of water to low heat. Combine gelatine to the yoghurt. Pour the mixture into a mold plumcake. At this point, take the strawberries previously washed and introduce the toothpicks from the larger side and soak for two in a row in the mold. Cover with cling film and let rest in refrigerator at least for 5 hours. Meanwhile, cook the chopped strawberries with lemon and sugar. The cooking time is subjective depending on if you want the sauce more or less dense, but since the mixture bubbles cook at least 3-4 minutes. When cooked allow to cool and then whisk the mixture.