Pesto di spinaci


Tornata stanca morta ieri sera da Milano dopo 2 giorni di corso sul panettone e pandoro, mi sono rintanata in casa al calduccio :D
Non ho avuto molta voglia di fare grandi cose, anzi quasi nulla, ma l’ora di pranzo arriva e le boccucce di casa vanno sfamate, così con le poche cose che giacevano in frigo mi sono inventata questo semplice pestino verde ma alquanto gustoso con cui abbiamo condito la pasta!
Una controllatina alla posta, un giro veloce su facebook e per il web dove trovo la mia ricetta delle stelle alle pere e cioccolato con farina di KAMUT® pubblicata nello Speciale Natale di marie claire.it :D e così la giornata rilassante e rigenerante sta per finire!
Vi lascio questa idea per la cena o per il pranzo di domani e per i molti che mi hanno già chiesto la ricetta del pandoro dico loro che sta arrivando ;-)

A prestissimo allora!

ape Pesto di spinaci

Ingredienti
una manciata di spinaci freschi lavati e asciugati
una bella manciata di mandorle
olio extravergine di oliva
1 pezzetto d’aglio
3-4 pomodori essiccati
una presa di sale
qualche goccia di limone

Mettere tutti gli ingredienti nel mixer, frullare bene e assaggiare. Regolare di sale se necessario e aggiustare la consistenza con qualche cucchiaio di cottura della pasta se dovesse essere molto densa o con altro olio. Condire la pasta cotta in abbondante acqua bollente.



Barchette di pomodori secchi con squaquerone


Eccomi tornata con un finger food fresco fresco!!
Sono felice di questo risultato innanzitutto perchè in questo periodo ci sono le piante aromatiche fresche e quindi ho potuto utilizzare l’origano che da quest’anno si aggiunge alle altre, poi perchè mi è piaciuta la combinazione nord-sud tra lo squaquerone e i pomodori secchi.
A volte non ci si pensa e si mangiano i cibi sempre allo stesso modo, così come ce lo hanno insegnato o come lo abbiamo visto fare, e non è che sia una cosa sbagliata di per se, anzi, ma mi piace anche non rimanere intrappolata da queste abitudini consolidate per cui combino, provo e ricombino fino a che non trovo quello che mi aspettavo da squaquerone e pomodoro secco per l’appunto ;-)
Istruzioni per l’uso: Afferrare lo stuzzicadente senza farvi accorgere da nessuno, noterete con stupore che il cerchietto di pane è rimasto nel piatto e penserete “O caxxo, la solita figura!!”. Don’t panic, visto che in mano avete ancora la barchetta infilzata nello stuzzicadente, capovolgerla verticalmente, andare in direzione del cerchietto di pane e infilzare pure quello. Portare la barchetta alla bocca e mangiare in un sol boccone :-)
P.S. per quelli maldestri: La fogliolina verde è origano fresco, lavato e asciugato, se malaguratamente dovesse rimanere infilzato nella vostra barchetta, sappiate che è commestibile e pure buono :)))

BARCHETTE DI POMODORI SECCHI CON SQUAQUERONE

cucchiaino50x50 Quantità a piacere.

pomodori secchi
aceto
squaquerone
sale
olio extravergine di oliva
origano
pane


Mettere a bagno per una ventina di minuti i pomodori secchi in acqua tiepida con qualche goccia di aceto. Sciacquare e asciugare con carta da cucina, disporli su un piatto e condirli con sale, olio e origano. Ricavare dalle fette di pane dei cerchietti con un tagliabiscotti di 3 cm di diametro e farli tostare per qualche minuto sotto il grill. Riempire ciascuna fetta di pomodoro con mezzo cucchiaino di squaquerone e far passare dalle estremità uno stuzzicadenti. Passare i cerchietti di pane nel condimento dei pomodori dopodiché disporli in un paitto da portata e adagiare sopra le barchette di pomodoro.



Tomatoes Boats with Cheese Cream



barchette-pomsecchi-squaquerone21

cucchiaino50x50 Quantity as you need.

dried tomatoes
vinegar
squaquerone cheese or cheese cream
salt
extra virgin olive oil
oregano
bread


Soak for twenty minutes the dried tomatoes in warm water with a few drops of vinegar. Rinse and dry with kitchen paper, arrange on a plate and season with salt, oil and oregano. Cut from slices of bread circles of 3 cm in diameter and toast them under the grill for a few minutes. Fill every slice of tomato with half a teaspoon of squaquerone and pass from one end to another a toothpick. Pass the circles of bread in the seasoning of tomatoes and then place them in a serving dish and arrange on the tomato boats.




Girelle Rustiche


Oggi vi propongo queste girelle rustiche, fatte per caso con un avanzo di pasta madre, che altrimenti avrei dovuto buttare, e con gli ingredienti che avevo in casa. La ricetta mi è venuta in mente man mano che impastavo, ma è da appuntarsela perché, neanche a farlo apposta, sono venute fuori delle girelle molto gustose, impasto morbido e leggero, che sono state molto apprezzate da tutti quelli che le hanno mangiate ;-)
E con il ricordo del sapore delle girelle ormai sparite, volevo fare un piccolo accenno alla serata di ieri trascorsa alla Libreria Ambasciatori (BO), alla presentazione del “Libro del Cavolo” di Sigrid, edito da Cibele. Sono stata contenta di avere conosciuto il cavoletto in persona e di averle potuto chiedere un paio di cose di cui ero curiosa e di aver scoperto che, così come nel blog, è una persona semplice e genuina. Ah, il libro, anch’esso semplicemente bello!


GIRELLE RUSTICHE

cucchiaino50x50 Per 10-12 girelle.

100 gr di pasta madre (attiva)
200 gr di farina “0”
150 gr di latte tiepido
1/2 cucchiaino di miele
1 cucchiaio d’olio extravergine di oliva
3 gr di sale

Ripieno

12 olive nere al forno
12 filetti di pomodori secchi
20 gr di pinoli
1 cucchiaino di timo
1 filo d’olio


La sera prima, fare il rinfresco alla pasta madre, in modo che si riattivi. L’indomani prenderne 100 gr e metterla in una terrina capiente, aggiungere 150 gr di latte tiepido, il miele e con una forchetta sciogliere bene il lievito fino a che sia tutto liquido e senza grumi. Aggiungere la farina, il sale e cominciare a mescolare, aggiungere poi 1 cucchiaio d’olio e fare incorporare bene al composto. A questo punto passare tutto sulla spianatoia, l’impasto sarà abbastanza morbido per cui lavorarlo un pò con le mani e poi sbatterlo (vedi video) energicamente sulla spianatoia per permetterne l’incordatura, continuare per una decina di minuti. Formare una palla e fare un taglio a croce, coprire con un canovaccio umido e lasciare lievitare per 3 ore lontano da correnti d’aria, dopodichè sgonfiare l’impasto in modo da ottenere un rettangolo e procedere con la piegatura. Piegare uno sull’altro i due lati, destro e sinistro, per un terzo del rettangolo complessivo, girare di 90° e ripetere l’operazione, ricoprire con il canovaccio e lasciare riposare per 1 ora.
Riprendere l’impasto, stenderlo delicatamente con le mani evitando di far uscire l’aria dalle bolle e formare un rettangolo. Condire con le olive e i pomodori secchi tagliati a striscioline, aggiungere i pinoli, il timo e un filo d’olio. Arrotolare il rettangolo nel senso della lunghezza, tagliare delle fette di circa 2,5 cm con uno spago da cucina (passare lo spago sotto il rotolo, prendere i due lembi incrociarli sopra il rotolo e tirare fino a tagliare la fetta) e riporle in una teglia rivestita di carta da forno tenendo le fette circa un centimetro distanti l’una dall’altra. Coprire e lasciare riposare per altre 3 ore. Infornare a forno preriscaldato per 25-30 minuti a 200°. Sfornare e lasciare raffreddare su una griglia.



Rustic Rolls



girelle-rustiche2
cucchiaino50x50 Per 2-3 persone.

100 gr of sourdough (active)
200 gr of flour “0”
150 gr of warm milk
1/2 teaspoon honey
1 tablespoon extra virgin olive oil
3 gr of salt

Filling

12 black olives, roasted
12 fillets dried tomatoes
20 grams of pine nuts
1 teaspoon thyme
1 drop of oil


The night before, please refresh the sourdough, so that it wake up. The next day take 100 gr of sourdough and put in a large bowl, add 150 gr of warm milk, the honey and, with a fork, dissolve the yeast well until it’s without lumps. Add the flour, the salt and begin mixing with a fork until the flour will have absorbed all the milk. Add a tablespoon of oil and mix well and than put everything on pastry board and start working the dough with the hands, than beat the dough vigorously (see the video) on the pastry board, it takes about 10 minutes. Form a ball and then cut on a cross, cover with a damp cloth and let rise for 3 hours. After this time, deflat the dough to obtain a rectangle, and proceed to the fold. Take one third of the overall rectangle and bend the two sides, left and right, one over the other, turn of 90° and repeat the operation. Cover with the cloth and let rest for one hour.
Take over the dough, spread it gently with your hands, avoid to release the air from the bubbles and form a rectangle. Sprinkle with olives and dried tomatoes, cutted into strips, add the pine nuts, thyme and a drizzle of olive oil. Roll up the rectangle in the length, cut slices of approximately 2.5 cm with a kitchen string (pass the string under the roll, take the two ends and cross over the roll, than pull to cut the slice) and place them in a baking pan covered with backing paper , putting the slices one centimeter away from each other. Cover and let stand for another 3 hours. Bake in preheated oven at 200° for 25-30 minutes. Remove from the oven and let cool on a grid.




Fusilli con pomodori secchi e ...


pasta-con-pomodori-secchi-e
Pomodori secchi?? Non solo sott’olio!
Io ci ho fatto la pasta diverse volte ultimamente e devo dire che mi ha dato molta soddisfazione, ogni volta aggiungevo o toglievo qualcosa e alla fine ho deciso di postare la ricetta da me preferita. Non ho mai provato a farci un pesto, anche se tutti gli ingredienti lo avrebbero consentito alla grande, perchè mi piace sentire le striscioline di pomodoro emanare il loro gusto intenso che si amalgama con gli altri ingredienti qua e là, tra una forchettata e l’altra :-)
E visto che ho usato i fusilli Voiello ho inviato la mia ricetta a Chef del Piacere! Per me è stato un piacere vero, infatti, riscoprire l’utilizzo di questo ingrediente come condimento per un ottima pasta.
Buon Appetito ;-)

FUSILLI CON POMODORI SECCHI E…

cucchiaino50x50 Per 4 persone.

320 gr di fusilli
80 gr di pomodori secchi
20-30 gr di pinoli
un bel ciuffo di prezzemolo
3 filetti di acciughe sott’olio
60 gr di mozzarella di bufala
olio extravergine di oliva
aceto
sale


Mettere in ammollo i pomodori per 20 minuti con acqua e 3 cucchiai di aceto. Nel frattempo tritare con la mezzaluna il prezzemolo, i pinoli, le acciughe. Tagliare a cubetti la mozzarella. Sciacquare e strizzare i pomodori e tagliarli a striscioline in senso della larghezza. Mettere in una terrina tutti gli ingredienti, tranne la mozzarella e aggiungere qualche cucchiaio d’olio. Cuocere la pasta in abbondante acqua salata, scolare e passare nella terrina e amalgamare tutti gli ingredienti, aggiungere infine la mozzarella e servire.



Fusilli pasta with dried tomatoes and …



pasta-con-pomodori-secchi2

cucchiaino50x50 Serves 4.


320 gr of fusilli pasta
80 gr of dried tomatoes
20-30 gr of pine nuts
a nice bunch of parsley
3 anchovy fillets in oil
60 gr of buffalo’s mozzarella
extra virgin olive oil
vinegar
salt


Soak the tomatoes for 20 minutes with water and 3 tablespoons of vinegar. Meanwhile chop the parsley, pine nuts, anchovies. Dice the mozzarella. Rinse and squeeze the tomatoes and cut them into strips in the width. Put all ingredients in a bowl, except the mozzarella and add a few tablespoons of oil. Cook the pasta in boiling salted water, drain it and, into the bowl, mix all ingredients, then add the mozzarella and serve.




Pomodori secchi sott'olio


pomodori-secchi-sottolio1
A casa mia, da sempre, Settembre è il mese delle conserve per eccellenza. Gli attori principali di questa arte casalinga sono i “Pomodori San Marzano”. In primis c’è la conserva di pomodoro, la cosiddetta “passata”, che da piccola ricordo aver caratterizzato il passaggio tra la fine dell’estate e l’inizio della scuola. Se ne facevano a quintali nel vero senso della parola!!! Poi a seguire ci sono i pomodori secchi sott’olio. Quelli della ricetta di oggi li ho comprati al mercato durante il mio soggiorno campano, ma oramai si trovano con facilità ovunque, li ho visti qualche giorno fa anche in Alto Adige :)
Si possono comunque fare essiccare anche in casa, da piccola ricordo che le mie nonne li stendevano su lunghe grate di vimini a fare asciugare al sole per giorni interi…
Con i pomodori ci si può veramente sbizzarrire per quanto riguarda il condimento, io ho scelto di farvi virtualmente assaggiare la ricetta classica di casa mia con capperi, acciughe e olive nere!!

Per ape Vasetto di vetro da 580 ml

Ingredienti
250 gr di pomodori San Marzano secchi
1 bicchiere di aceto di vino bianco
capperi sotto sale (mezzo vasettino)
acciughe sotto sale (13-15 filetti circa)
olive nere grandi (20 circa)
olio extra vergine di oliva q.b.

Mettere a bagno i pomodori secchi con acqua e aceto per una mezzora. Sciacquare i pomodori e metterli ad asciugare su un panno pulito e girarli di tanto in tanto. Nel frattempo snocciolare le olive, sciacquare i capperi e le acciughe dal sale e mettere queste ultime ad asciugare anch’esse su un panno pulito. Una volta asciutti (ca. 5 ore) mettere i pomodori a strati nel barattolo di vetro. Alternare lo strato di pomodori con uno strato di olive, acciughe e capperi. Ad ogni modo, l’aggiunta di questi ultimi ingredienti fa si che diventino più o meno saporiti, quindi il condimento in questo caso è un pò soggettivo. Fate vobis!!!!
In ultimo versare l’olio extravergine di oliva in modo da ricoprire bene i pomodori e tappare!

Scarica il PDF della ricetta

englishlogo


Dried Tomatoes in oil

pomodori-secchi-sottolio24

Forape Glass jar of 580 ml

Ingredients
250 gr of dried San Marzano tomatoes
1 glass of white wine vinegar
capers in salt (half a little jar)
salted anchovies (about 13-15)
large black olives (about 20)
extra virgin olive q.b.

Soak the dried tomatoes with water and vinegar for half an hour. Rinse the tomatoes and put them to dry on a clean cloth and turn them between whiles. Meanwhile stone the olives, rinse the capers and anchovies and also put them to dry on a clean cloth. Once dried (about 5 hours) put the tomatoes in layers in glass jar. Alternate a layer of tomatoes with a layer of olives, anchovies and capers. However, the addition of these last ingredients makes it more or less tasty, so the quantity is subjective.
Finally pour the extra virgin olive oil to cover well the tomatoes and stopper!

Download the PDF recipe