Scones ai mirtilli & panna acida


Non immaginavo che una influenza potesse buttarmi tanto giù, sarà il fatto che in dolce attesa l’uso dei farmaci è limitato, ma è da tempo che non provavo una sensazione del genere!!!
Per sdrammatizzare ho provato anche a fare qualche dolcetto prima di questi scones, ma così come stavo io, così son venuti loro per non dire peggio. Quindi ogni mio tentativo culinario è andato addirittura ad alimentare la raccolta di rifiuti organici :-(
Eh si, questo vuol dire proprio che erano tutti dolcetti cattivi perché a casa mia per principio il cibo non si butta mai!
Mi sono rifatta con un dolcetto leggero da colazione, ispirata ai “Buttermilk and strawberry scones” letti sulla rivista Feel Good Food (spring 2010) in questi giorni febbricitanti.
Finalmente con questi scones mi è parso di essere tornata alla normalità, dopo litri e litri di passato di verdure :D

Comunicazione dell’ultima ora: se qualcuno fosse ancora interessato ad una presentazione del libro “La pasta madre” sappiate che il 4 febbraio 2010 ci sarà una presentazione/cena presso il Ristorante “Bottega Sarra” di Terracina (LT) in collaborazione con la Libreria BookArt sempre di Terracina, of course!!
A breve aggiornerò il sito con il menù della serata e i costi dell’evento, dunque tenete d’occhio la colonnina qui di fianco please ;-)

SCONES AI MIRTILLI & PANNA ACIDA

cucchiaino50x50 Per 18 scones.

400 g di farina “00” + 50 g per la spianatoia
180 ml panna acida
100 g mirtilli
60 g di zucchero semolato
50 g di burro
10 g di lievito per dolci

Finitura

2 cucchiai di latte
1 tuorlo

Versare a pioggia la farina sulla spianatoia con il lievito, aggiungere nel mezzo, la panna acida e lo zucchero e cominciare a mescolare con una forchetta, unite i mirtilli e il burro ammorbidito a temperatura ambiente e amalgamare il composto. Non lavorare troppo e spolverare con della farina qualora il composto fosse troppo umido. Stendere l’impasto con il mattarello dello spessore di 2,5-3 cm di altezza. Ritagliare dei cerchi del diametro di 5 cm, mettere sulla teglia rivestita di carta da forno e spennellare con il tuorlo e il latte sbattuti. Cuocere in forno preriscaldatoa 200° per 20 minuti. Sfornare e lasciare raffreddare su una griglia prima di servire con burro e marmellata di mirtilli.



Blueberries & sour cream scones



scones-ai-mirtilli-2-p1240132
cucchiaino50x50 For 18 scones.

400 g of flour “00” + 50 g for the pastry board
180 ml sour cream
100 g blueberries
60 g caster sugar
50 g butter
10 g baking powder

For finish

2 tablespoons milk
1 egg yolk

Pour the flour and baking powder on a pastry board, add in half, sour cream and sugar and begin to mix with a fork, add the blueberries and the butter at room temperature and stir the mixture. Do not work too hard and dusting with flour if the mixture is too wet. Roll out the dough with a rolling pin thickness of 2.5-3 cm in height. Cut out circles with a diameter of 5 cm, put on baking sheet covered with backing paper and brush with the beaten egg and milk. Bake at 200° for 20 minutes. Remove from the oven and cool on a rack before serving with butter and blueberry jam.




Marmellata di prugne, di fichi e di mirtilli


Alla fine dell’estate molti cercano di racchiudere in barattoli e bottigliette sterilizzati odori e sapori della appena trascorsa estate per poterne poi godere nel grigio e freddo inverno :-(
Beh, io più che spinta da questi nobili motivi, mi ritrovo a fare la marmellata in extremis, quando non so più come utilizzare la frutta :-) Nel caso di prugne e fichi poi, sono stata quasi costretta visto che me li hanno regalati e che non posso mangiarne grosse quantità per motivi che non sto qui a specificare!!!
I mirtilli hanno avuto invece un’altra storia, li ho comprati al SANA, quelli originali del Trentino, quando li ho visti non ho potuto fare a meno di comprarli!!
Per quanto riguarda le ricette devo dire che di solito sono della teoria -zucchero +cottura, le cui quantità e tempi variano a seconda della tipologia, del grado di maturazione della frutta, ecc.
Così infatti è stato per quella di prugne, quella di fichi invece, l’ho cotta molto meno perchè mi si è rappresa subito vista l’alta concentrazione di zucchero di questi frutti, ma per quella di mirtilli ho voluto seguire la teoria largamente condivisa oggi del “cuocio poco mettendo un’addensante”.
Si ma quale, visto che a pelle la pectina non mi è mai piaciuta? Mi è venuto in soccorso l’articolo di izn del Pasto Nudo sulla marmellata di more in cui spiega che usa l’agar agar (è un’addensante naturale che deriva delle alghe marine) al posto della pectina. E pensare che ce l’avevo in dispensa, ma non ci avrei mai pensato se non l’avessi letto. Geniale!

Non saprei dare un punteggio perchè mi sono piaciute tutte e tre, ma posso dire che quella di fichi con l’aggiunta della sola scorza di limone ha un gusto unico (da provare), quella di mirtilli mi ha sorpreso per il fatto di aver utilizzato per la prima volta il trucchetto, che alla fine ha dato come risultato più una gelatina che una marmellata in senso classico. Ed in ultimo quella di prugne buona, ma classica, mi ha ricordato quella che si faceva a casa mia.
Bene, spero di avervi dato abbastanza spunti per il week end :-)


cucchiaino50x50 MARMELLATA DI PRUGNE

per ogni kg di prugne (al netto della buccia e del nocciolo):
400 gr di zucchero
il succo di 1 limone

Lavare e sbucciare le prugne (io ho usato la qualità “scosciamonache” che si trovano in Umbria e in Toscana), tagliarle a metà e togliere il nocciolo. Mettere le prugne in una pentola capiente e dal fondo alto, aggiungere lo zucchero, il succo di limone, portare ad ebollizione e cuocere a fuoco vivo per un paio d’ore mescolando di tanto in tanto con un cucchiaio di legno. Mettere la marmellata ancora calda in vasetti di vetro sterilizzati, tappare con tappi possibilmente nuovi, capovolgere i vasetti per una decina di minuti in modo da far creare il sottovuoto e lasciare raffreddare.
Per la sterilizzazione dei vasetti basta farli bollire in una pentola per una ventina di minuti, togliere dalla pentola con l’aiuto di pinze da cucina e passarli al forno ventilato e preriscaldato a 100° per 10 minuti.

cucchiaino50x50 MARMELLATA DI FICHI

per ogni kg di fichi bianchi (al netto della buccia):
300 gr di zucchero
la scorza grattugiata di 1 limone

Sbucciare i fichi, tagliarli a metà e metterli in una pentola capiente e dal fondo alto, aggiungere lo zucchero, la scorza di limone grattugiata, portare ad ebollizione e cuocere a fuoco vivo per una mezzora mescolando di tanto in tanto con un cucchiaio di legno. Mettere la marmellata ancora calda in vasetti di vetro sterilizzati, tappare con tappi possibilmente nuovi, capovolgere i vasetti per una decina di minuti in modo da far creare il sottovuoto e lasciare raffreddare.
Per la sterilizzazione dei vasetti basta farli bollire in una pentola per una ventina di minuti, togliere dalla pentola con l’aiuto di pinze da cucina e passarli al forno ventilato e preriscaldato a 100° per 10 minuti.

cucchiaino50x50 MARMELLATA DI MIRTILLI

per ogni kg di mirtilli:
400 gr di zucchero
il succo di 1 limone
4 g di agar agar

Lavare i mirtilli e metterli in una pentola capiente e dal fondo alto, aggiungere lo zucchero, il succo di limone, portare ad ebollizione e cuocere a fuoco vivo per 15 minuti mescolando di tanto in tanto con un cucchiaio di legno. Sciogliere l’agar agar in una tazzina di acqua e poi aggiungere al composto di frutta, fara cuocere per altri 5 minuti e spegnere il fuoco. Mettere la marmellata ancora calda in vasetti di vetro sterilizzati, tappare con tappi possibilmente nuovi, capovolgere i vasetti per una decina di minuti in modo da far creare il sottovuoto e lasciare raffreddare.
Per la sterilizzazione dei vasetti basta farli bollire in una pentola per una ventina di minuti, togliere dalla pentola con l’aiuto di pinze da cucina e passarli al forno ventilato e preriscaldato a 100° per 10 minuti.


Plums, figs & blueberries Jam



marmellata-prugne-fichi-mirtilli2-p1220149

cucchiaino50x50 PLUMS JAM

per 1 kg of plums (excluding the skin and core):
400 g of sugar
juice of 1 lemon

Wash and peel the plums (I used the “scosciamonache plums” found in Umbria and Tuscany), cut in half and remove the core. Place plums in a large pot and from the bottom up, add sugar, lemon juice, bring to boil and cook over high heat for a couple of hours, stirring occasionally with a wooden spoon. Put the hot jam into sterilized glass jars, capped with new caps where possible, invert the jars for ten minutes so as to create the vacuum and allow to cool.
To sterilize glass jars just boil in a pot for about twenty minutes, remove from the pan with the help of kitchen forceps and passing them in ventilated and preheated oven at 100° C for 10 minutes.

cucchiaino50x50 FIGS JAM

per 1 kg of white figs (without skin):
300 g of sugar
grated zest of 1 lemon

Peel the figs, cut in half and put them in a large pot and from the bottom up, add sugar, lemon zest, bring to boil and cook over high heat for half an hour, stirring occasionally with a wooden spoon. Put the hot jam into sterilized glass jars, capped with new caps where possible, invert the jars for ten minutes so as to create the vacuum and allow to cool.
To sterilize glass jars just boil in a pot for about twenty minutes, remove from the pan with the help of kitchen forceps and passing them in ventilated and preheated oven at 100° C for 10 minutes.

cucchiaino50x50 BLUEBERRIES JAM

for 1 kg of blueberries:
400 g of sugar
juice of 1 lemon
4 g of agar agar

Wash blueberries and place them in a large pot and from the bottom up, add sugar, lemon juice, bring to boil and cook over high heat for 15 minutes, stirring occasionally with a wooden spoon. Dissolve the agar agar in a little cup of water and then add to fruit mixture, cook for another 5 minutes and put out the fire. Put the hot jam into sterilized glass jars, capped with new caps where possible, invert the jars for ten minutes so as to create the vacuum and allow to cool.
To sterilize glass jars just boil in a pot for about twenty minutes, remove from the pan with the help of kitchen forceps and passing them in ventilated and preheated oven at 100° C for 10 minutes.




Cuori ai mirtilli rossi e farina di riso


Quando il mal di gola e il raffreddore ti vengono passati generosamente dal tuo maritozzo, fidanzato, compagno, etc., non so perchè, ma è come se ti rodesse di più di quando te lo becchi per aver indossato un top, essere andata ad una festa, aver sudato e ritrovarsi l’indomani raffreddata.
Eh si, cavolo!!
Ma “c’est la vie”, e la “vie” è fatta anche di queste cose, per cui si tira avanti, ma quello che mi chiedo è: ” Una volta che lui, guarito, è tornato al lavoro, chi è rimasto a casa dolorante, con chi si lamenta?????”
E’ questo che fa, secondo me, la differenza sostanziale tra uomini e donne :-)
Comunque, per riconciliarmi con la mia cucina, stamane mi sono messa a fare i biscotti, sì a forma di cuore, così mi riconcilio pure con lui che non l’ho guardato proprio bene quando è uscito.
Li ho ideati l’anno scorso, quando da Naturasì ho comprato i mirtilli rossi disidratati senza sapere bene cosa farci, poi li ho associati alla farina di riso e ne ho fatto dei biscotti.
Mi erano piaciuti (la farina di riso gli da un tocco leggero e fragrante e si sposa bene con il mirtillo rosso che perde la sua nota acidula), ma avevo archiviato la ricetta, che però mi è ritornata in mente quando, ritornata di recente da Naturasì, ho rivisto i mirtilli.
E’ stato un caso che me ne fosse venuta voglia proprio stamattina, ma lo prendo come un segno del destino e ne approfitto per dare un lieto fine alla storia ;-)


CUORI AI MIRTILLI ROSSI E FARINA DI RISO

cucchiaino50x50 Per 45 biscotti.

150 gr di farina “00”
200 gr di farina di riso
180 gr di zucchero
1 uovo
100 gr di burro
80 gr di mirtilli rossi disidratati
35 gr di acqua
1/4 di cucchiaino di estratto di vaniglia
1 cucchiaino di lievito per dolci


Mettere a bagno in acqua tiepida i mirtilli per 15 minuti. Setacciate la farina insieme al lievito, versatela a pioggia al centro della spianatoia, unitevi la farina di riso, lo zucchero, l’uovo, il burro a pezzetti ammorbidito a temperatura ambiente, i mirtilli ben strizzati, la vaniglia e l’acqua (potete utilizzare quella dei mirtilli). Lavorate il tutto fino a formare un composto omogeneo, avvolgete l’impasto nella pellicola trasparente e fatelo riposare in frigorifero per 30 minuti. Stendere la pasta con il mattarello fino a formare una sfoglia di 4 mm di spessore e ritagliate i biscotti con la formina. Disporre i biscotti su una teglia ricoperta di carta da forno e infornate. Fateli cuocere a forno preriscaldato a 160° per 13 minuti. Togliete dal forno i biscotti e lasciate raffreddare sulla gratella.



Cranberries Hearts with rice flour



cranberries-hearts

cucchiaino50x50 For 45 biscuits.

150 gr of flour “00”
200 gr of rice flour
180 gr sugar
1 egg
100 gr butter
80 gr dried cranberries
35 gr of water
1/4 teaspoon vanilla extract
1 teaspoon baking powder


Soak cranberries in warm water for 15 minutes. Sift the flour with the yeast, pour in the middle of the pastry board, add the rice flour, sugar, egg, softened butter at room temperature, water (you can use that of cranberries), vanilla extract and squeezed cranberries. Knead to form a homogeneous compound. Wrap the dough in cling film and let rest in refrigerator for 30 minutes.
Roll out the dough with a rolling pin to form a sheet of 4 mm thick and cut out the biscuits with the stencil. Arrange the biscuits on a baking sheet covered with baking paper and bake in preheated oven at 160° for 13 minutes. Remove from the oven and let cool the biscuits on the grill.




Cheesecake ai mirtilli


cheesecake-ai-mirtilli1
Ieri, in occasione della cena con i miei amichetti dello yoga, ho pensato di far assaggiare un dolce fatto da me. Non tutti sapevano che avessi un blog di ricette, visto che in abbigliamento da palestra e in posizioni poco consone alla conversazione :-) non si ha modo di parlare di se, mi faceva comunque piacere presentarmi in qualche modo. Ma avevo poco tempo, la mia nipotina con febbre stava arrivando per essere accudita dalla zia, in due ore dovevo andare a comprare gli ingredienti che mi mancavano e preparare un dolce che fosse veloce e dalla bella presenza. Mi è venuta in soccorso la ricetta del cheesecake letta qua e là, qualche giorno fa, in rete. Hanno detto che era buono, beh, anche a me è piaciuto, ma non so quanti di loro hanno passato indenni la nottata :D

ape Per uno stampo a cerniera di 24 cm di diametro.

Ingredienti

175 gr di biscotti tipo Digestive
75 gr di burro fuso
175 gr di mirtilli + 75 gr per guarnire
450 gr di formaggio philadelphia
150 gr di zucchero
1/2 bacca di vaniglia (semini)
4 uova
zucchero a velo per guarnire

Mettere i biscotti nel mixer e ridurli in polvere, passarli in una terrina e aggiungere il burro fuso, mescolare per bene e con l’aiuto di un cucchiaio di legno mettere il composto di biscotti sul fondo di uno stampo a cerniera di cui avrete rivestito la base con carta da forno e imburrato il bordo. Versare sopra la base di biscotto i 175 gr di mirtilli e riporre in frigorifero. Nel frattempo con le fruste elettriche sbattere le uova con lo zucchero e aggiungere la crema di formaggio e la vaniglia. Prendere la teglia dal frigorifero, versarvi sopra il composto appena ottenuto e cuocere in forno preriscaldato per 40-50 minuti a 180°. Sfornare e lasciare raffreddare completamente e poi con un coltello staccare il cheesecake dai bordi, togliere il bordo dello stampo e spolverare con zucchero a velo, appoggiare un piatto sul dolce e capovolgere, a questo punto prendere il piatto da portata e capovolgere di nuovo. Spolverare nuovamente con zucchero a velo e decorare con i rimanenti mirtilli.

Scarica il PDF della ricetta

englishlogo


Blueberries cheesecake

blueberries-cheesecake

ape For a 24 cm cake tin

Ingredients

75 gr of butter, melted, plus extra for greasing
175 gr of digestive biscuits
175 gr of blueberries, plus extra for decorating
450 gr of cream cheese
150 gr of cane sugar
1/2 vanilla bean (seeds)
4 eggs
icing sugar to dust

Butter the sides and base of a 24cm cake tin. Mix the biscuits wa ith a food processor and pulse until the mixture resembles rough breadcrumbs. Mix the crushed biscuits with the melted butter and press down into the base of the tin. Spread the blueberries over the base and allow to chill in the fridge. In the meanwhile beat the cream cheese, sugar, vanilla seeds and the eggs together in a large bowl until smooth and creamy. Pour over the top of the blueberries and then bake in the prehated oven for 40-50 minutes to 180°, or until golden.
Remove from the oven and allow to cool completely in the tin, then run a knife around the edge to loosen it and carefully remove the cheesecake from the tin. Transfer to a serving plate. Sprinkle over a few blueberries and dust with icing sugar.

Download the PDF recipe