Il maiale e la pupaccella


La pupaccella incontrò il maiale e fu subito amore :-)
Ma siccome era anche un po’ birichina, faceva gli occhietti dolci anche al cavolo e a volte alla patata, ops!
Tipico peperone campano tondo e carnoso, la pupaccella è l’ingrediente fondamentale dell’insalata di rinforzo che orna le tavole napoletane nel periodo natalizio. Mi sono sempre chiesta cosa si dovesse rinforzare, viste le tavole di quei giorni, boh, ad ogni modo non può mancare, quindi che si voglia o no, la trovate lì che vi aspetta anno dopo anno.
Dopo il periodo natalizio, la pupaccella si riposa un pò, e ricomincia ad essere riutilizzata per la preparazione di ricette come quella di oggi, in cui secondo me da il suo massimo, o per accompagnare le patate, mmmmm!
Devo però spiegarvi che quando sono fresche le pupaccelle, ovvero in estate, si mangiano come un peperone normale, poi si conservano per l’inverno in una soluzione di acqua e aceto con l’aggiunta di erbe aromatiche, ed è in questo modo che la pupaccella acquista la sua vera identità, per cui trattasi di peperone sottaceto.
Il sapore, dopo questo trattamento, è molto acetoso e poco peperonoso, non so bene come spiegarvi perchè comunque anche da fresco è un peperone molto carnoso e digeribile e con un gusto diverso dagli altri.
Bisognerebbe provare la pupaccella birichina almeno una volta nella vita ;-)


IL MAIALE E LA PUPACCELLA

cucchiaino50x50 Per 2 persone.

300 gr di carne di maiale
3 pupaccelle sottaceto
2 spicchi di aglio
2 foglie di alloro
sale e olio


Tagliare a dadini la carne di maiale e farla rosolare in padella con un filo d’olio, l’aglio e l’alloro per una decina di minuti. Nel frattempo tagliare a metà le pupaccelle, togliere il picciuolo e i semi, lavarle sotto l’acqua corrente e tagliarle a spicchietti. A fine cottura della carne aggiungere le pupaccelle, fare insaporire per qualche altro minuto e servire caldo con fette di pane casereccio.



The pork and the pupaccella

maiale-and-pupaccella2

cucchiaino50x50 Serves 2.

300 grams of pork
3 pupaccelle pickle
2 cloves garlic
2 bay leaves
salt and oil


Dice the pork and brown it in a pan with a little olive oil, garlic and bay leaves for about ten minutes. Meanwhile, cut in half pupaccelle, remove the stalk and seeds, wash them under running water and cut into wedges. Nearly the end of cooking, add the pupaccelle, do flavor for a few more minutes and serve hot with slices of homemade bread.




Pollo alla cinese in pentola a pressione :)


Beh, sicuramente la pentola a pressione non è l’elemento fondamentale della ricetta di oggi, ma la “scoperta” del suo potere si :)
E’ da un pò che ce l’avevo nel cassettone delle pentole e quasi mi dava più impicccio che altro, perchè dopo le prime volte non l’avevo più usata. L’ho rispolverata questo inverno per le mie zuppe last minut e ho cominciato a risentire il piacere di usarla. Con i fagioli, devo dire, non ci ho ancora preso la mano, ma ieri con il polletto, che giaceva lì da un paio di giorni senza alcuna voglia di cucinarlo, è andata molto bene!!
Non avevo voglia del solito polletto e così mi sono venuti in mente gli amichetti cinesi che, oltre agli umbri, sono dei buoni mangiatori di questo pennuto e la salsa di soia, che anch’essa per lunghi periodi giace in dispensa senza essere utilizza!
Così nasce il pollo alla cinese in pentola a pressione!!!
E’ venuto croccante dalla parte della pelle ma con la carne morbida, consiglio infatti, prima di chiudere la pentola a pressione, di appoggiare i pezzi di pollo dalla parte della pelle!
Altra precisazione è l’acqua, nella mia esecuzione ne ho messa 1 bicchiere, come consigliato da libretto delle istruzioni, ma è meglio metterne 2, come indico in ricetta, per evitare che il sughetto si caramelli troppo, anche perchè se dovesse esserci troppo liquido al momento dell’apertura, potrete sempre farlo asciugare per un paio di minuti a fuoco vivo.
Au revoir et bonne journée ;-)


POLLO ALLA CINESE IN PENTOLA A PRESSIONE

cucchiaino50x50 Per 2 persone.

1/2 pollo nostrano
1 porro
2 spicchi d’aglio
4 cucchiai di salsa di soia
3 cucchiaini di zucchero
1 pizzico di sale
1 cucchiaino e 1/2 di semi di sesamo
3-4 cucchiai di olio extravergine di oliva
2 bicchieri d’acqua


Tagliare il pollo in 6-7 pezzi e farli rosolare nella pentola a pressione senza coperchio per una decina di minuti con un paio di cucchiai di olio. Tritare il porro insieme alla salsa di soia, lo zucchero, il sale, i semi di sesamo, un cucchiaio d’olio e unire al pollo. Fate rosolare per un altro minuto, aggiungere l’acqua e chiudere la pentola con il coperchio. Cuocere per 18-20 minuti dal fischio della pentola. Servire caldo.



Chinese chicken in pressure cooker :)



chinese-chicken-in-pressure-cooker
cucchiaino50x50 Serves 2.

1/2 chicken
1 leek
2 cloves garlic
4 tablespoons soy sauce
3 teaspoons sugar
1 pinch of salt
1 teaspoon and 1/2 sesame seeds
3-4 tablespoons extra virgin olive oil
2 glasses of water


Cut the chicken into 6-7 pieces and brown it in a pressure cooker without lid for about ten minutes with a couple of tablespoons of oil. Chop the leek with the soy sauce, sugar, salt, sesame seeds, a tablespoon of oil and add the chicken. Fry for another minute, add water and close the pot with the lid. Cook for 18-20 minutes from the whistle to the pot. Serve hot.




Zuppa di finocchio con fegatelli


Ho imparato a mangiare i fegatelli di maiale in Umbria, prima non li avevo mai visti anche se i miei li conoscono bene. Infatti questi fegatelli provengono proprio da lì e facevano parte del pacco scorta che ad ogni rientro ci portiamo dietro con sommo piacere ;-)
Si dovrebbero cuocere alla brace, o almeno da quelle parti si fa così, e quindi avevo un pò di timore a prenderli…., fino a che ieri non potendo appiccare il fuoco in casa, nonostante la befana andasse bruciata, mi sono limitata a mangiare i dolcetti della calza e a cuocere i fegatelli sulla piastra elettrica, che nonostante fosse elettrica ha fatto il suo lavoro egregiamente.
Io i fegatelli li ho comprati già avvolti nella loro retina e conditi di sale e pepe, non so se in tutte le macellerie si trovano così, ma è possibile acquistare anche la rete di maiale e farseli da se.
Li ho accompagnati con una zuppa di finocchio, visto che eravamo in tema, e del pane tostato a voi la scelta!


ZUPPA DI FINOCCHIO CON FEGATELLI

cucchiaino50x50 Per 2 persone.

4 o 6 fegatelli di maiale
finocchietto selvatico disidratato
2 finocchi
1/2 carota
1 patata piccola
1 costa di sedano
2 cipollotti
1/4 di cucchiaino di cardamomo in polvere
1 pezzettino di zenzero
sale e olio extra vergine di oliva


Cuocere i fegatelli alla brace o su una piastra elettrica con una spolverata di finocchietto selvatico ( aggiungete sale e pepe se non fosse già stato aggiunto dalla macelleria). Devono cuocere lentamente quindi il calore non deve essere troppo forte, considerate circa 30-40 minuti di cottura. Nel frattempo preparare la zuppa, per cui lavare e pulire i finocchi e gli altri odori. Mettere tutto in pentola e aggiungere 2 dita di acqua che comunque deve restare al di sotto delle verdure per circa la metà. Aggiungere il sale e l’olio e il cardamomo, coprire e lasciare cuocere fino a che le verdure siano morbide. Frullare, servire con pezzetti di fegatelli, pane tostato e con una spolverata di finocchietto selvatico.



Fennel soup with pig’s liver forcemeat



zuppa-finocchio-e-fegatelli1
cucchiaino50x50 Serves 2.

4 or 6 pig’s livers forcemeat
dried wild fennel
2 fennel
1/2 carrot
1 small potato
1 rib of celery
2 little onions
1/4 teaspoon cardamom powder
1 little piece of ginger
salt and extra virgin olive


Barbecue the pig’s livers forcemeat or cook on a grill with a sprinkling of wild fennel (add salt and pepper if it had not already been added by the butcher). Must cook slowly so the heat should not be too strong, the time of cooking is about 30-40 minutes. Meanwhile prepare the soup, so wash and clean the fennel and other vegetables. Put everything in a pot, add 2 fingers of water that must be below of the vegetables for about half. Add salt and oil and cardamom, cover and cook until the vegetables are soft. Whisk and serve with pieces of livers, toasted bread and a sprinkling with wild fennel.