Tortine di kamut & nocciole


Ancora dolce :-)
In questo periodo sono spesso invitata a cene o pranzi per cui non posso esimermi dal fare il dolce, che alla fine per me è sempre un piacere, per cui mi sono ritrovata con una collezione di dolci da proporvi, ovviamente spero siate contenti ;-)
Ora scappo, perchè qua abbiamo da pubblicare un libro! Quando???
Eh, a brevissimo, siate fiduciosi!


TORTINE DI KAMUT & NOCCIOLE

cucchiaino50x50 Per 10 stampini di 8 cm di diametro.

150 g di farina di grano Kamut
120 g di zucchero
100 g di burro
80 g di nocciole tritate
3 uova
1/2 cucchiaino di estratto di vaniglia
5 g di lievito per dolci

Copertura al cioccolato

120 g di cioccolata fondente
2-3 cucchiai di latte
una noce di burro

Sbattere le uova con lo zucchero, aggiungere il burro ammorbidito a temperatura ambiente e continuare a sbattere fino a che il composto non diventi omogeneo. Aggiungere la vaniglia, la farina e il lievito, amalgamare al composto ed in ultimo aggiungere le nicciole tritate. Mescolare e versare il composto negli stampini imburrati con l’aiuto di una sac à poche anche senza beccuccio. Cuocere a forno statico e preriscaldato a 180 °C per 20 minuti. Sfornare, lasciare raffreddare per qualche minuto, dopodiché togliere dagli stampi, capovolgere le tortine e lasciare raffreddare su una griglia.
Nel frattempo preparare la copertura al cioccolato facendo sciogliere a bagno maria il cioccolato fondente con una noce di burro. Una volta sciolto aggiungere il latte e mescolare fino a che sia di nuovo omogeneo. Ricoprire le tortine con il cioccolato fuso, lasciare raffreddare, infine prima di servire, spolverare con delle nocciole tritate, della frutta candita o altro a piacere.

Kamut & Halzenut mini cake



tortino-kamutnocciola2-p1230137

cucchiaino50x50 For 10 mold of 8 cm diameterPer 2-3 persone.

150 g of Kamut flour
120 g sugar
100 g of butter
80 g chopped hazelnuts
3 eggs
1/2 teaspoon vanilla extract
5 g of baking powder

Melted chocolate

120 g of dark chocolate
2-3 tablespoons of milk
a knob of butter

Beat eggs with sugar, add the softened butter at room temperature, and continue beating until the mixture becomes smooth. Add the vanilla, flour and yeast, stir the mixture and finally add the chopped halzenuts. Mix and pour mixture into buttered molds with the help of a pastry bag without tip. Bake in convection oven and preheat to 180 °C for 20 minutes. Remove from the oven, let cool for a few minutes, then remove from the molds, flip the cakes and cool on a rack.
Meanwhile, prepare the chocolate in a water bath by melting the chocolate with a knob of butter. Once melted add milk and stir until it is smooth again. Cover the cupcakes with melted chocolate, let cool, then before serving, sprinkle with the chopped nuts, candied fruit or any other you like.




Madeleine au thé vert


Ah, Paris c’est toujours Paris!!!
Non ci ero mai stata e devo dire che sono tornata contenta di aver potuto smentire il mio pregiudizio sui parigini di essere “con la puzza sotto il naso”. Anzi li ho trovati gentili e alquanto spiritosi :-)
Ovviamente in 3 giorni non potevo esaurire la lista delle innumerevoli cose che volevo fare tra scoprire la città, visitare i musei, acquistare prodotti tipici ma anche articoli e libri di cucina …… assaggiare “le canard-la baguette-le fois gras-les oef en cocotte”…..etc etc.
Mi sono dovuta accontentare insomma, ma anche così è stato un bellissimo e intenso fine settimana!
A parte la visita culturale della città, non ho fatto comunque a meno di:
– andare da Pierre Hermé, comprare una confezioncina di macarons e sbafarmela in un nanosecondo;
– visitare la moschea, bere il té alla menta (troppo dolce però) assaggiare “les cornes de gazelle” con altri dolcetti mielosi;
– visitare “le marché des enfantes rouges” e mangiare alla trattoria marocchina “la tajine de poulet au citron confit” e “le cous cous keftas”;
– andare alla “pâtisserie japonais Sadaharu AOKI en 56, boulevard de Port Royal” e trovarla chiusa per ristrutturazione locali :-(
– mangiare “le Saint Jacques du chef”, “la soupe de potager” e “le magret de canard sur une sauce aux mûres” al ristorante Le Potager en 16, rue des Trois Frères – Montmartre (ve lo consiglio)
– mangiare “une Piccola” (baguette piccola tirata a mano) appena sfornata alla Boulangerie Coquelicot in 24, rue des Abbesses – Montmartre
– essermi trovata per caso a la Fête de la Vendanges (festa della vendemmia) di Montmartre
– aver mangiato il formaggio fresco di capra del Rove spalmato sulla baguette e accompagnato con fichi rossi dopo un giretto al mercato in rue Mouftarde dove ci siamo imbattuti anche in uno spettacolo musicale/teatrale molto carino de la Compagnie Jolie Môme.

C’est tout ;-)

MADELEINE AU THE VERT

cucchiaino50x50 Per 9X2 stampi da madéleine.

120 g di farina “00”
80 g di zucchero
100 g di burro
20 g di miele millefiori
2 uova
1 cucchiaino raso di lievito per dolci
1 cucchiaino di tè verde in polvere (matcha)

Fondere il burro con il miele a fuoco vivo e tenere da parte. Sbattere le uova con lo zucchero, dopodiché aggiungere la farina, il lievito e il té e continuare a sbattere. Unire il burro fuso e amalgamare bene al composto. Versare in 2 stampi da 9 di madeleine e riporre in frigorifero per 2 ore. Cuocere in forno statico e preriscaldato a 180 °C per 20 minuti. Sfornare, togliere dagli stampi e lasciare raffreddare su una griglia prima di servire.


Madeleine au thé vert

madeleine-vert2-p1230121

cucchiaino50x50 For 9×2 madéleine moldes.

120 g of flour
80 g of sugar
100 g of butter
20 g of wildflower honey
2 eggs
1 teaspoon of baking powder
1 teaspoon of green tea powder (matcha)

Melt butter with honey over high heat and keep aside. Beat eggs with sugar, then add the flour, baking powder and tea, and continue beating. Combine the melted butter to mixture and mix well. Pour into two madeleine molds and refrigerate for 2 hours. Bake in convection and preheat oven to 180 °C for 20 minutes. Remove from the oven, remove from molds and cool on a rack before serving.




Torta al grano saraceno con marmellata di more


Anche questo inizio settimana è connotato da un bel dolce!
Devo ammettere che dopo la lunga pausa estiva mi è tornata la voglia di impastare, infornare e vedere le nuvolozze di farina che si depositano immancabilmente sul ripiano della cucina, ah che bello :-)
Traggo ispirazione per questo …….. dolce dal già citato libro Una montagna di sapori
di Anneliese Kompatscher e Tobias Schmalzl e da un barattolo di marmellata che dovevo assolutamente consumare.
Spero che abbiate gradito il pensiero, ma non vi preoccupate che adesso comincio anche con la vena salata e tutto il “resto appresso”!


TORTA AL GRANO SARACENO CON MARMELLATA DI MORE

cucchiaino50x50 Per una teglia da 22 cm di diametro.

125 g di farina “00”
100 g di farina di grano saraceno
100 g di noci macinate
100 g di nocciole macinate
4 uova
125 g di burro
150 g di zucchero
15 g di lievito per dolci
200 ml di succo di mela
1/2 cucchiaino di estratto di vaniglia in polvere
350 g di marmellata di more
zucchero a velo per la finitura

Amalgamare lo zucchero al burro ammorbidito a temperatura ambiente fino a che il composto non diventi una crema. Aggiungere i tuorli e continuare a sbattere dopodiché aggiungere il succo di mela e la vaniglia. A parte sbattere gli albumi a neve. Miscelare le farine con il lievito e con le noci e le nocciole tritate finemente, aggiungere al composto di uova e zucchero mescolando con una spatola e infine aggiungere agli albumi montati a neve e amalgamare il tutto mescolando con un movimento dal basso verso l’alto. Versare il composto in una teglia bene imburrata e infornare a forno statico e preriscaldato a 180°C per 40-50 minuti o fino a che non risulti asciutta (fare la prova con lo stecchino). Sfornare e lasciare raffreddare su una griglia, capovolgere il dolce su un piatto da portata, tagliare a metà, farcire con la marmellata di more, chiudere con il secondo disco e spolverare con lo zucchero a velo prima di servire.


Buckwheat cake with blackberries jam

torta-grano-saraceno-p1220198

cucchiaino50x50 For 22 cm diameter baking tin.

125 g of flour “00”
100 g of buckwheat flour
100 g of ground walnuts
100 g of ground hazelnuts
4 eggs
125 g of butter
150 g of sugar
15 g of baking powder
200 ml of apple juice
1/2 teaspoon of vanilla extract powder
350 g of blackberries jam
icing sugar for finishing

Mix sugar with butter softened at room temperature until the mixture becomes creamy. Add the egg yolks and continue beating then add the applesauce and vanilla. Apart from beat the egg whites until stiff. Mix flour with baking powder and walnuts and hazelnuts gound, add to the egg and sugar, stirring with a spatula and then add the egg whites and mix well, stirring with a movement from the bottom up. Pour the mixture into a well greased baking tin and bake in preheated oven at 180° C for 40-50 minutes or until it is dry (do the test with a toothpick). Remove from the oven and and leet cool on a grig, invert the cake on a serving plate, cut in half, stuff with blackberries jam, cover with the second disc and sprinkle with icing sugar before serving.




Torta settembrina


Nel week end, oltre al giro preannunciato al SANA, ho approfittato anche per fare questa torta, visto che avevo due vassoi di fichi da consumare velocissimamente, ci ho anche fatto 2 vasetti di marmellata, magari vi posto pure quella tra qualche dì.
L’ho accompagnata, oltre che con fichi freschi (ce ne avevo in abbondanza :), con un cucchiaio di yogurt greco. Nel mio blog compare spesso questo ingrediente lo so, e potrebbe essere scontato parlarne, ma vi assicuro che come accompagnamento a questa torta nella sua semplicità è proprio azzeccato, contrasta con la sua nota leggermente acidula il dolce intenso dei fichi.
OK, vado a rassettare casa :-)
Buon inizio settimana e alla prossima ricetta!!


TORTA SETTEMBRINA

cucchiaino50x50 Per una teglia da 22cm di diametro.

250 g di farina “00”
150 g di zucchero
90 g di burro
3 uova
80 g di latte
10 g di lievito per dolci
1 pizzico di sale
2-3 cucchiai di marmellata di prugne
burro per la teglia

Per il caramello

16 fichi bianchi
2 cucchiai di zucchero
una noce di burro

Pulire i fichi con un canovaccio umido e tagliarli a metà, posizionarli nella teglia da forno con la parte tagliata a contatto con la il fondo, aggiungere la noce di burro e 2 cucchiai di zucchero e fare caramellare sul fuoco senza mai girare i fichi, dopodiché lasciare raffreddare.
Sbattere le uova con lo zucchero fino ad avere una crema omogenea e spumosa, aggiungere il burro a temperatura ambiente e continuare a sbattere. Aggiungere la farina, il sale e sbattere fino a che il composto non diventi di nuovo omogeneo. Sciogliere il lievito nel latte e aggiungere al composto continuando a sbattere, aggiungere infine qualche cucchiaiata di marmellata di prugne e mescolare leggermente. Versare il composto nella teglia con i fichi caramellati, a cui avrete precedentemente imburrato i bordi e infornare a forno statico e preriscaldato a 180°C per 60 minuti o fino a che non risulti asciutta (fare la prova con lo stecchino). Sfornare e lasciare raffreddare su una griglia, capovolgere il dolce su un piatto da portata e servire a fette con yogurt greco e qualche fico fresco.


September Cake

with white figs & plums

torta-settembrina2-p1220119

cucchiaino50x50 For 22 cm diameter baking tin.

250 g of flour “00”
150 g sugar
90 g butter
3 eggs
80 g of milk
10 g baking powder
1 pinch of salt
2-3 tablespoons plum jam
butter for the pan

For the caramel

16 white figs
2 tablespoons sugar
a knob of butter

Wipe the figs with a damp cloth and cut them in half, place in baking dish with cut side in contact with the bottom, add the butter and 2 tablespoons of sugar to caramelize and turn on the heat without the figs, then let cool.
Beat eggs with sugar until a smooth cream and frothy, add the butter at room temperature and continue to beat. Add flour, salt and beat until the mixture becomes homogeneous again. Dissolve yeast in milk and add to mixture continuing to whisk, then add a few tablespoons of plum jam and mix gently. Pour the mixture into the pan with caramelized figs, which have previously buttered edges and bake in preheated ovet at 180° C for 60 minutes or until it is dry (do the test with a toothpick). Remove from the oven and and leet cool on a grig, invert the cake on a serving plate and serve sliced with greek yogurt and some fresh figs.




Torta ai lamponi, grano saraceno & yogurt


Arrivo giusto in tempo per l’ora della merenda :-)
Finalmente riesco a fare un dolce con i lamponi, di solito quando li trovo al mercatino li compro, ma tempo di arrivare a casa sono quasi già spariti, e addio idea di farci qualcosa. Mi piace molto anche mangiarli a colazione nello yogurt bianco e i cereali, ma questa volta li ho associati subito a quel mezzo sacchetto di farina di grano saraceno e inevitabilmente al Trentino, ed allora ecco creata la tortina leggera, gustosa, bella e irresisitbile di quest’oggi!
Spero che a qualcuno di voi venga voglia di provarla perchè ne vale veramente la pena, forno a parte :-)

Good Afternoon!!


TORTA AI LAMPONI, GRANO SARACENO & YOGURT

cucchiaino50x50 Per una teglia da crostata da 30 cm di diametro.

125 g di farina di grano saraceno
125 g di farina di frumento “00”
150 g di zucchero
150 g di yogurt bianco compatto
80 g di burro
2 uova
50 g di latte
2 g di sale
6 g di lievito per dolci
160 g di lamponi

Sbattere le uova con lo zucchero fino ad avere una crema omogenea e spumosa, aggiungere il burro a temperatura ambiente, lo yogurt e continuare a sbattere. Aggiungere le due farine, il sale e sbattere fino a che il composto non diventi omogeneo, sciogliere il lievito nel latte e aggiungere al composto continuando a sbattere. Imburrare una teglia da crostata e versarvi il composto, distribuire uniformemente i lamponi sulla torta, premendoli un po’ con le dita. Infornare a forno statico e preriscaldato a 180°C per 35-40 minuti, dopodiché sfornare e lasciare raffreddare su una griglia prima di servire.


Raspberries, buckwheat & yoghurt Cake



torta-ai-lamponi2-p1200957

cucchiaino50x50 For a 30 cm of diameter baking tin.

125 g of buckwheat flour
125 g of wheat flour “00”
150 g of sugar
150 g plain compact yogurt
80 g of butter
2 eggs
50 g of milk
2 g of salt
6 g of baking powder
160 g of raspberries


Beat eggs with sugar until a smooth cream and frothy, add the butter at room temperature, the yogurt and continue to beat. Add the two flours, salt and beat until the mixture becomes smooth, dissolve yeast in milk and add to mixture continuing to whisk. Grease a pie pan and pour the mixture, evenly distribute the raspberries on the cake, pressing them a bit with fingers. Bake in preheated oven at 180°C for 35-40 minutes, then remove from the oven and let cool on a grid before serving.




Matcha Chiffon Cake


Qualche giorno fa pensavo al matcha chiffon cake de “il libro del cavolo” per una serie di ricorrenze che non avevo ancora avuto modo di festeggiare con la mia famiglia, poi leggo della “Festa del cavolo” e allora mi sono quasi sentita chiamata a partecipare :-)
Mi sono divertita molto a preparare questo dolce che per diversi motivi mi aveva incuriosito fin dall’inizio:
1° mi incuriosiva la ricetta per la presnza dell’acqua nell’impasto;
2° mi piacciono i dolci con il tè matcha e trovo che il gelato sia sublime;
3° ero curiosissima di assaggiare questo cake che Sigrid definisce “il dolce più leggero del mondo” perchè ultimamente mi affascina non poco la cucina giapponese e quindi non potevo non provare anche questo;
4° ero curiosissima di vedere la faccia dei parenti di fronte ad una torta tutta verde :D
Beh, devo dire che, una volta assaggiato e viste le facce di tutti, ha soddisfatto appieno le mie aspettative: è veramente leggerissimo e aggiungo buonissimo, poi è piaciuto alla famigliola non sempre aperta alle nuove esperienze culinarie!!
Va beh, basta con le lodi, passo alla ricetta che ho seguito passo passo per i motivi di cui sopra e che non ho voluto quindi stravolgere, anzi! Solo 2 cosine mi sono sentita di modificare più che altro per esigenze logistiche, ma credo che nella sostanza non sia cambiato nulla! Ho messo 5 albumi e 5 tuorli (e non 5 e 4 come riportato nel libro), non sapevo proprio cosa fare con il tuorlo che sarebbe avanzato, non avendo tempo di improntare un’altra ricetta e non volendo assolutamente buttarlo via. Idem per la panna, ne ho messa 250 ml e non 200 come da ricetta originale perchè la confezione era da 250 ml appunto e con i rimanenti 50 non avrei saputo cosa fare. Di conseguenza nella panna ho messo un pò più di zucchero a velo :-)
Spero con questa ricetta di essermi meritata almeno uno dei regali messi in palio per la partecipazione a questa festa organizzata in occasione del primo anno di uscita de “il libro del cavolo” del cavoletto di bruxelles!!!!
Bene, ho detto tutto quello che volevo dire e posso quindi congedarmi felice!
At the next time-

Ricetta tratta dal libro di Sigrid Verbert – Il libro del cavolo – Edizioni Cibele

MATCHA CHIFFON CAKE

cucchiaino50x50 Per uno stampo con il buco da 22 cm di diametro e 9 cm di altezza

135 g di farina “00”
130 g di zucchero
5 uova
100 ml di acqua
60 ml di olio vegetale
5 g di tè macha in polvere
1/2 cucchiaio di lievito per dolci
1/2 cucchiaino di sale

Finitura

250 ml di panna fresca
1/2 cucchiaio di te matcha in polvere
2 cucchiai di zucchero a velo

Setacciare in una terrina la farina, il tè e il lievito, aggiungere lo zucchero, il sale e mescolare. Sbattere i tuorli con l’acqua e l’olio dopodiché unire il composto di farina e te. In un’altra terrina montare a neve gli albumi quindi aggiungere il composto con i tuorli e la farina e con una spatola mescolare delicatamente dal basso verso l’alto. Versare il composto in uno stampo imburrato e infornare. Cuocere in forno preriscaldato a 150°C per 60 minuti dopodiché sfornare e capovolgere il cake su una griglia senza togliere lo stampo fino a che non sia completamente raffreddato, quindi sformare. Montare la panna, aggiungere lo zucchero e il te setacciati, mescolare per amalgamare il tutto quindi rivestire il cake con la panna al matcha. Spolverare la superficie con zucchero a velo e/o tè matcha e riporre in frigorifero almeno 30 minuti prima di servire.


Matcha Chiffon Cake



chiffon-cake2-p12005051


cucchiaino50x50 For a mold with hole, 22 cm in diameter and 9 cm high.

135 g of flour
130 g of sugar
5 eggs
100 ml water
60 ml vegetable oil
5 g tea macha powder
1/2 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon of salt

To garnish

250 ml fresh cream
1/2 teaspoon of matcha powder
2 tablespoons of icing sugar

Sift the flour into a bowl with the tea and yeast, add sugar, salt and mix. Beat the egg yolks with water and oil then add the flour mixture. In another bowl, whip the egg whites then add the mixture with the egg yolks and flour and mix gently with a spatula from the bottom up. Pour the mixture into a buttered mold and bake. Cook in preheated oven at 150° C for 60 minutes then take the cake from the oven and invert on a grill without removing the mold until it has completely cooled, then remove the mold. Whip fresh cream, add the sifted sugar and tea, stir to mix well then cover the cake with the matcha cream. Sprinkle the surface with icing sugar and/or matcha tea and refrigerate at least 30 minutes before serving.