Ciambotta
Ogni estate per me non è estate se non c’è la cosiddetta ciambotta, che altro non è che una padellata di di tutte le verdure e gli ortaggi dell’estate. L’ho ereditata da mia mamma che l’ha sempre chiamata così, ma so che si fa anche in altre regioni e che si chiama con tanti altri nomi diversi.
La cosa importante da sapere se si vuole fare la ciambotta è che quel giorno lì non si può essere sprovvisti di un buon pane casereccio, tutta la sua essenza si esalta facendo seguire il boccone con la ciambotta da un pezzetto di pane intinto nell’olietto, e poi via così fino alla fine :-)
Diciamo infatti che non è molto light nonostante trattasi di verdure, perchè non si riesce a smettere di mangiarne!!
La morte sua è accompagnare la ciambotta con le uva siano esse strapazzate, in camicia o cotte alla fine a lato della stessa padella con la ciambotta!
Per oggi dalla cucina di Antonella alias pappareale è tutto,
buon week end caloroso e alla prossima :-)
CIAMBOTTA
Per 4 persone.
1 melanzana
1 peperone
2-3 zucchine
1 patata
2 spicchi d’aglio
1/2 cipolla
2-3 pomodori maturi o 4-5 cucchiai di passata di pomodoro
olio extravergine d’oliva
sale
basilico
Sbucciare lo spicchio d’aglio e tritare finemente la cipolla, metterliu in una padella capiente. Lavare e pulire la melanzana, il peperone, le zucchine e la patata, dopodiché tagliarli a cubetti e metterli in padella, aggiungere poi 1/2 tazza da caffè di acqua, abbondante olio, il sale, i pomodori tagliati in quarti o la passata di pomodoro e qualche foglia di basilico. Coprire con un coperchio e far cuocere a fuoco lento fino a che le verdure diventino morbide, mescolare di tanto in tanto. Accompagnare con pane casereccio, ne consiglio anche l’abbinamento con le uova in camicia.
Ciambotta
Serves 4.
1 aubergine
1 pepper
2-3 zucchini
1 potato
2 cloves garlic
1/2 onion
2-3 ripe tomatoes or 4-5 tablespoons of tomato sauce
extra virgin olive oil
salt
basil
Peel the garlic and finely chop the onion, place in a large pan. Wash and clean the eggplant, bell pepper, zucchini and potato, then cut into cubes and put them in a pan, then add 1/2 coffee cup of water, plenty of oil, salt, tomatoes cut into quarters or tomato sauce and some basil leaves. Cover with a lid and coke until the vegetables become soft, stirring occasionally. Serve with bread, I also recommend pairing with fried eggs.
Michelangelo
lunedì, 19 luglio 2010 at 08:02niente di più genuino ed estivo. Ottima proposta! :)
pappareale
mercoledì, 21 luglio 2010 at 10:03la gaia celiaca
sabato, 17 luglio 2010 at 23:06anche mio marito la chiama ciambotta! lui è marchigiano con qualche puntata in abruzzo. tu?
in casa mia si chiama invece fricandò, anche se poi esiste un altro fricandò fatto solo di pomodori e tante cipolle che si mangia, guarda te, proprio con le uova!
come dire quadriamo il cerchio.
insomma, ciambotta, fricandò, buglione… o ratatouille è una cosa squisita, che ci ricorda quanto siano buone le verdure dell’estate!
hai fatto proprio bene a farla!
Roberta
venerdì, 16 luglio 2010 at 20:21Da noi si chiama “la vecchia” e c’è anche il pomodoro… mmmmmh che voglia!
Saretta
venerdì, 16 luglio 2010 at 11:16Antonella, questa ciambotta mi ricorda il sugotto che faceva mia mamma e..non posso che esserne già innamorata!
Buon we a te